《论语》中的“士不可以不弘毅……不宜远乎?”怎么翻译?

翻译这句话!
2025-12-18 02:54:32
推荐回答(3个)
回答1:

曾子曰:“士不可以……不亦远乎?”

“毅”,意志坚强。胸怀宽广,才能接受重任;意志坚强,才能长期坚持奋斗。“仁”,是孔子学说的核心。曾子说这番话的目的是,鼓励门人要一生为实现“仁”的理想而奋斗。

回答2:

曾子说:"士人不可以不意志坚强,因为他肩负着重大使命,路程又很遥远.把仁的理想看作自己的理想,不也很重大吗?到死为止,不也遥远吗?''
弘毅:刚强,勇毅.
已:停止.

回答3:

Had said, "can not Hong-Yi Shi, a long way to go. Jen thought, not also pushes heavy?, not well?