漂亮好看的外表都差不多,没什么特别的。
完整的说法为“好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一”
寓意:不要过多地追逐人的外在美,内在美才最有价值,也最值得珍惜,也是最难能可贵的。
扩展资料:
该词最早的出处大致有两种比较常见的说法:
一则是说出自英国最伟大的作家与艺术家之一王尔德的《道林格雷的画像》里面,有一个网友们公认的出处段落节选为“我根据长相选择朋友,根据人品选择熟人,根据智力选择敌人,但是,成为别人的朋友熟人很不容易,但被选择成为敌人很难,因为这个时世界上好看的皮囊太多,有趣的灵魂太少...”
另外一种说法说该词最早来自于王小波,具体出处在哪无从考证,只找到一句比较贴近的“一辈子很长,要和有趣的人在一起。做有趣的事,过有趣的生活。”的说法。
意思是:
漂亮的外表都差不多,没什么特别,然而想要找到一个内在有趣的人,并不是容易的事情。
寓意不要过多地追逐人的外在,内在美才最有价值,也最值得珍惜。
扩展资料:
来源:
网络上大致有两种比较常见的说法,一则是说出自英国最伟大的作家与艺术家之一王尔德的《道林格雷的画像》里面,有一个网友们公认的出处段落节选为“我根据长相选择朋友,根据人品选择熟人,根据智力选择敌人,但是,成为别人的朋友熟人很不容易,但被选择成为敌人很难,因为这个时世界上好看的皮囊太多,有趣的灵魂太少...”
但是,原英文本段落节选显示,前半段选根据长相、智力选择那些的确来自原文“i
make a difference between people...”,原文后半段的“i have not got one who is a
fool they are all men of some intellectual power,and consequently they
all appreciate me.is that very vain of me?i think it is rather
vain.”却并不符合,因此有人认为这是后来人拼合的。我没说过——王尔德。
另外一种说法说该词最早来自于王小波,具体出处在哪无从考证,只找到一句比较贴近的“一辈子很长,要和有趣的人在一起。做有趣的事,过有趣的生活。”说法。
该词是如今网络上常见的流行语,完整的说法为“好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一”,其含义通俗的可以理解为内在美比外在美更为重要。大概意思就是外表好看的东西很容易审美疲劳,而有内涵的才能让人深爱,然而却较少。
清水出芙蓉,天然去雕饰。真正超凡脱俗的美人,靠的不是华服珠宝,也不是浓妆艳抹,而是那种清新干净的气质。
每一个成熟的人都要对自己的外貌负责,但是,美人在骨不在皮,你的灵魂会投射在你的脸上。唯有干净的灵魂才能让你超凡脱俗。越来越觉得,那些能够在俗世纷扰之中,始终心有净气的人,才是最难得的人。
相关例句
1、一个人应该活得是自己,并且活得干净。
——顾城
2、若要优美的嘴唇,要讲亲切的话;若要可爱的眼睛,要看到别人的好处;若要苗条的身材,就把食物分给穷人;若要优雅的姿势,走路时要记住行人不止你一个。
——奥黛丽·赫本
3、在这个污浊的世界上,能够干干净净度过自己一生的人,是值得钦佩的。
《明朝那些事儿》
4、好看的皮囊更容易吸引比这更好看的皮囊,有趣的灵魂更容易吃掉比这更有趣的灵魂。
——叔叔的书《一个人的自我的鉴证》
5、女人的美除了外在,还得修炼内在的美才行,一副美的皮囊远没有美的灵魂动人。所谓好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一!
——马天成《旅行记》
6、人的一切都应该是干净的,无论是面孔,衣裳,还是心灵,思想。
——契诃夫
这里“皮囊”指的是人的“肉身”。好看的皮囊就是说“好看的外表”。这句话大概意思就是:人长得好看也都差不多,千篇一律。
拓展资料:
这句话估计有潜台词:充实的内在丰富多彩。长得好也没啥了不起,关键看素质。
该词是如今网络上常见的流行语,完整的说法为“好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一”,其含义通俗的可以理解为内在美比外在美更为重要。
“好看的皮囊千篇一律”出处在哪?
关于该词最早的出处在哪,网络上大致有两种比较常见的说法,一则是说出自英国最伟大的作家与艺术家之一王尔德的《道林格雷的画像》里面,有一个网友们公认的出处段落节选为“我根据长相选择朋友,根据人品选择熟人,根据智力选择敌人,但是,成为别人的朋友熟人很不容易,但被选择成为敌人很难,因为这个时世界上好看的皮囊太多,有趣的灵魂太少...”
但是,原英文本段落节选显示,前半段选根据长相、智力选择那些的确来自原文“i make a difference between people...”,原文后半段的“i have not got one who is a fool they are all men of some intellectual power,and consequently they all appreciate me.is that very vain of me?i think it is rather vain.”却并不符合,因此有人认为这是后来人拼合的。
有人说,初识一个人,第一印象完全取决于外貌。两个互不相识的人初次见面,漂亮的外在,是吸引别人关注的第一要素。但随着时间的流逝,两个人是否能从陌生人发展成熟人,再变成朋友或者恋人,外在就不是先决条件了。而有趣的灵魂,才是持续的吸引力。